Аннотация

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ АННОТАЦИИ РАБОТЫ

При подготовке аннотации следует исходить из того, что она призвана решить следующие основные задачи:

  • дать возможность читателю быстро оценить основное содержание статьи с тем, чтобы решить, следует ли ему обращаться к ее полному тексту;
  • предоставить читателю самую общую информацию о статье, устраняя необходимость чтения ее полного текста в случае, если статья представляет для читателя второстепенный интерес;
  • в лаконичном виде предоставить информацию о статье для научных, библиотечных и поисковых информационных систем.

Аннотация к статье должна быть:

  • информативной (не содержать общих слов),
  • содержательной (отражать основное содержание статьи),
  • структурированной (следовать логике изложения материала в статье);
  • компактной (укладываться примерно в 500 слов).

Аннотация должна включать в себя

  • предмет и цель работы (если они не следуют из названия статьи),
  • используемый метод или методы исследования,
  • основные результаты исследования,
  • отличия данной работы от других, схожих по теме,
  • область применения результатов,
  • выводы, рекомендации, перспективы развития работы.

В аннотации следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает...», «автор полагает…» и так далее), а также сложных грамматических конструкций. Аннотацию следует писать как можно более лаконичным, точным и простым языком. Аннотация должна быть понятна широкому кругу читателей, поэтому не должна изобиловать научными терминами. Следует избегать общеизвестных сведений и штампов.

Аннотация не должна включать в себя цитаты из текста статьи. В аннотации обычно используются конструкции констатирующего характера (автор анализирует, доказывает, излагает, обосновывает и так далее), а также стандартные оценочные словосочетания (уделяет основное внимание, важный актуальный вопрос, проблема, детально анализирует, убедительно доказывает).

Широко известен следующий прием оценки качества аннотации. Переведите аннотацию на английский язык каким-либо автоматическим переводчиком, а затем тем же переводчиком – обратно на русский язык. Если Вы сможете понять получившийся текст, значит аннотация подготовлена хорошо.